The video of "Y Después" (1983) for voice and piano is now online.
Music: Louis Andriessen
Text: Federico García Lorca
Vocal: Astrid Seriese
Ensemble: De Volharding
Film/Dance: Betsy Torenbos
This is the original text in Spanish by Federico García Lorca (1898 - 1936), followed by English translation:
Sólo Queda el Desierto (Y Después)
Los laberintos
que crea el tiempo
se desvanecen.
(Sólo queda
el desierto)
El corazón
fuente del deseo,
se desvanece.
(Sólo queda
el desierto)
La ilusión de la aurora
y los besos
se desvanecen.
Sólo queda
el desierto.
Un ondulado
desierto.
Only the Desert Remains (And Then)
The labyrinths
that time creates
vanish.
(Only the desert
remains.)
The heart,
fountain of desire,
vanishes.
(Only the desert
remains.)
The illusion of dawn
and kisses
vanish.
Only the desert
remains.
Undulating
desert.
Translated by Cola Franzen
Tuesday, December 13, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Van afgelopen zondag bij vrije geluiden: http://www.youtube.com/watch?v=nn20zioOOnY
ReplyDelete(zie verder oude radio interviews)
For voice and piano! : http://youtu.be/oF23l_Kt8Gc
ReplyDelete